Ця фраза постійно трапляється в привітаннях, статтях, навіть у художній літературі. Звучить знайомо, правда ж? Але ви точно впевнені, що вживаєте популярне словосполучення правильно? Бо іноді одне закінчення — і весь глибокий сенс летить шкереберть. Нумо розбиратися, як насправді правильно казати — йти по житті чи по життю.
Відмінювання слова життя

Щоб правильно сказати «йти по життю» чи «йти по житті», варто згадати, як відмінюється слово «життя». Це іменник середнього роду, що має дещо нетипову форму відмінювання, тож тут легко помилитися.
Відмінки однини:
- називний — життя;
- родовий — життя;
- давальний — життю;
- знахідний — життя;
- орудний — життям;
- місцевий — на житті;
- кличний — життя.
Якщо ви шукаєте, як буде слово життя в множині, то передбачено тільки умовне вживання, оскільки формально абстрактні поняття в українській мові мають лише форму однини. Однак у переносному значенні допустиме вживання на кшталт «Він прожив три життя за один рік» або «Ця битва забрала тисячі життів».
По житті чи по життю — як правильно?
Правильна форма — йти по життю. Саме так, з «ю» на кінці. Бо слово «життя» — середнього роду, а після прийменника «по» вживається давальний відмінок. А в давальному відмінку, як ми з вами вже визначили, буде «життю».
Саме така форма найчастіше трапляється в літературних творах. «Кликуха в нього по життю — Володька Чорний» (Лапікури Валерій і Наталя, «В Багдаді все спокійно»). «І вже ті, що пройшли комісію, приймають його до себе, бо вже він їхній, він брат, друг по життю, а може й по смерті» (Олесь Гончар, «Людина і зброя»).
А ось «по житті» — це граматична помилка. Чому? Бо «житті» — це місцевий відмінок (відповідає на питання «у чому?»). Наприклад, можна сказати: «у житті буває по-різному». Але після «по» — знадобиться саме давальний, а не місцевий відмінок.
Та й це ще не все. Під час написання або в розмові варто також звертати увагу на стилістичну доречність і уникати калькування з інших мов, зокрема з російської. Далі ми розповімо, які варіанти цього словосполучення нині значно актуальніші.
Правопис виразу «по життю»

Хоча словосполучення «йти по життю» все ще трапляється в українських текстах, його вживання не завжди відповідає нормам української мови. Згідно із сучасними граматичними правилами, прийменник «по» в значенні шляху або напряму руху зазвичай вживається з місцевим відмінком, але в українській мові перевага надається конструкціям із прийменником «по» в значенні місця, а не напряму. Тому в контексті руху або життєвого шляху доречніше використовувати інші прийменники або конструкції.
- Іти життєвим шляхом.
- Крокувати стежкою життя.
- Пройти через життя.
- Йти дорогою життя.
Замість того, щоб міркувати, як правильно писати «по житті», спробуйте вживати ті варіанти, які краще відповідають чинним нормам української мови й передають бажане значення без порушення граматичних правил. Просто зараз побудуйте кілька речень із цими словосполученнями, щоб звикнути до звучання. Говоріть грамотно самі й діліться секретами української мови з іншими!